জঁ দ্য লা ফোঁতেন (ফরাসি: Jean de la Fontaine; আ-ধ্ব-ব: [ʒɑ̃ də la fɔ̃tɛn]; ৮ জুলাই ১৬২১ – ১৩ এপ্রিল ১৬৯৫) একজন ফরাসি উপকথাকার এবং ১৭তম শতাব্দীর সবচেয়ে বহুল পঠিত ফরাসি কবিদের একজন। তিনি তার উপকথা (জীবজন্তুর নীতিকথার) জন্য সর্বোপরি পরিচিত, যা ইউরোপ জুড়ে পরবর্তী উপকথা লেখক এবং ফ্রান্সে এবং ফরাসি আঞ্চলিক ভাষায় অসংখ্য বিকল্প সংস্করণের জন্য একটি মডেল সরবরাহ করেছিল।

জঁ দ্য লাফোঁতেন
প্রতিকৃতি একেছেন ইয়াসান্ত ফিগো (ব্যক্তিগত সংগ্রহ)
প্রতিকৃতি একেছেন ইয়াসান্ত ফিগো (ব্যক্তিগত সংগ্রহ)
জন্ম(১৬২১-০৯-০৮)৮ সেপ্টেম্বর ১৬২১
শাতো-তিয়েরি, শঁপাইন, ফ্রান্স
মৃত্যু১৩ এপ্রিল ১৬৯৫(1695-04-13) (বয়স ৭৩)
ন্যয়ি স্যুর সেন, ইল্-দ্য-ফ্রঁস, ফ্রান্স
পেশারূপকথাকার, কবি

দীর্ঘ সময় রাজকীয় সন্দেহে থাকার পরেও তাকে ফরাসি একাডেমিতে ভর্তি করা হয়েছিল এবং ফ্রান্সে তাঁর খ্যাতি কখনও ম্লান হয়নি। লেখকের বেশকিছু ছবি ও মুর্তিতে এর প্রমাণ পাওয়া যায়, পাশাপাশি পরবর্তীতে বিভিন্ন পদক, মুদ্রা এবং ডাকটিকিটের উপরে তার চিত্রগুলিও থেকে পাওয়া যায়।

জীবন সম্পাদনা

প্রথম বছর সম্পাদনা

লা ফোঁতেনের জন্ম ফ্রান্সের শাতো-তিয়েরিতে। তার পিতা ছিলেন শার্ল দ্য লা ফোঁতেন, শাতো-তিয়েরির ডিউকরাজ্যের একজন উপ-বনরক্ষক; তার মা ছিলেন ফ্রঁসোয়াজ পিদু। উভয় পরিবারই ছিল মধ্যবিত্ত শ্রেণীর; যদিও তারা আভিজাত ছিল না, তার বাবা মোটামুটি ধনী ছিলেন। [১]

জঁ, বড় সন্তান, শাতো-তিয়েরির ব্যাকরণ বিদ্যালট থেকে পড়াশোনা করেছিলেন এবং বিদ্যালয় শেষে তিনি ১৬৪১ সালের মে মাসে বক্তৃতা শুরু করেন এবং একই বছরের অক্টোবরে সাঁ-মাগ্লোয়ার শিক্ষালয়ে প্রবেশ করেন; তবে খুব দ্রুতই কাছে প্রতীয়মান হয় যে তিনি তার পেশা নির্বাচনে ভুল করেছেন। তারপরে তিনি আইন বিষয়ে অধ্যয়ন করেন এবং উকিল হিসেবে গৃহীত হয়েছিলেন। [২]

পারিবারিক জীবন সম্পাদনা

 
জঁ দ্য লাফোঁতেন

১৬৪৭ সালে তার পিতা বন কর্মকর্তার পদ থেকে পদত্যাগ করেন এবং এক চৌদ্দ বছরের মেয়ে মারি এরিকার-এর সাথে তার জন্য বিয়ের ব্যবস্থা করেন। মারি সুন্দরী এবং বুদ্ধিমান উভয়ই ছিল তবে দুজনের একসাথে ভাল কাটেনি। তার আচরণগত কেলেঙ্কারি ছিল, যা বেশিরভাগই শত্রুদের দ্বারা উত্থাপিত হত। তার সম্পর্কে বলা যেতে পারে ''তিনি একজন অবহেলিত গৃহিণী এবং আগ্রহী উপন্যাস পাঠক; ফোঁতেন নিজেও নিয়মিত বাড়ী থেকে দূরে দূরে থাকতেন, এবং বিবাহবন্ধনের দৃঢ়তা তার পক্ষে কঠোর ছিলেন না, বিষয়গুলি হতাশায় জড়িয়ে পড়েছিল, এবং সম্পত্তির আর্থিক পৃথকীকরন হয়েছিল ১৬৫৮ সালে। তারপরও তাদের দুজনের মধ্যে মৈত্রীর বন্ধন অটুটু ছিল, এই জুটিটি কোনও ঝগড়াবিহীনভাবে একসাথে বসবাস করেছিলেন এবং ফোঁতেনের জীবনের চল্লিশ বছরের বেশিরভাগ সময় তিনি প্যারিসে বেঁচে ছিলেন, যদিও তার স্ত্রী শাতো-তিয়েরিতে ছিলেন, কিন্তু তিনি ঘন ঘন দেখা করতে আসতেন। তাদের এক পুত্র হয়েছিল ১৬৫৩ সালে, তার লেখাপড়ার খরচ এবং দেখাশোনার পুরোটাই তার মা দিত। [২] [৩]

 
শিরোনাম[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ] পৃষ্ঠা, লা ফোঁতেনের ফেবিল চয়েসির ২য় খণ্ড, ১৬৯২।

প্যারিস সম্পাদনা

এমনকি তার বিয়ের আগের বছরগুলিতেও, লা ফোঁতেন প্যারিসে থাকতেন, তবে অনিয়মিত, এবং ১৬৫৬ সাল পর্যন্ত তিনি রাজধানীতে মাঝে মধ্যে এসে তার অফিসের দায়িত্বগুলি পালন করতেন। তার ত্রিশ বছর পেরোনোর আগে তার সাহিত্যিক জীবনের শুরু হয় নি। বলা হয় যে মালের্বের লেখা পড়ে প্রথমে তার মধ্যে কাব্যিক অনুভূতি জাগ্রত হয়েছিল, তখন লিখেছিলেন - এপিগ্রাম, ব্যালাড, রোঁদো ইত্যাদি। [২]

তার প্রথম বড় কাজ হলো টেরেন্সের লেখা ইউনুচাস এর অনুবাদ (১৬৫৪)। এই সময় ফরাসী লেখকদের পৃষ্ঠপোষক ছিলেন সুপার ফ্যুয়েট , যার সাথে লা ফোঁতেনকে তার স্ত্রীর পরিচিত জ্যাক জানার্ট পরিচয় করিয়ে দিয়েছিলেন। খুব কম লোক যারা ফ্যুয়েটর দরবারে গিয়েছিল তারা সবাই খালি হাতে চলে গিয়েছিল কেবল লা ফোঁতেন সেখানে সহজ শর্তে ত্রৈমাসিক অনুচ্ছেদ প্রতি ১০০০ পাউন্ড সম্মানি পেয়েছিল (১৬৫৯)। তিনি ফ্যুয়েটের বিখ্যাত দেশের বাড়ি নিয়ে গদ্য পদ্যের মিশ্রনে লিখেছিলেন লে সোঙ্গে দে ভক্স[২]

এই সময়েই তার স্ত্রীর সম্পত্তি তার কাছ থেকে পৃথক হয় এবং তার নিজের সমস্ত কিছু বিক্রি করতে হয়। তবে, তার কাছে কখনই ক্ষমতাবান ও উদার পৃষ্ঠপোষকদের অভাব ছিল না। একই বছরে তিনি লেস রিয়ার্স ডু বিউ-রিচার্ড নামে একটি গীতি কাব্য রচনা করেন। এটা ছিল রাজার নিচের দিকে নিযুক্ত বিভিন্ন ব্যক্তিদের সম্বোধন করে অনেকগুলি কবিতার ছোট ছোট সংকলন। ফ্যুয়েট রাজার বিরাগভাজন হয়ে গ্রেপ্তার হন। লা ফোঁতেন, ফ্যুয়েটের বেশিরভাগ সাহিত্যিক রক্ষিতার মতো, এলিগি প্লেরেজ, নিম্ফেস ডি ভক্স লিখে তার প্রতি বিশ্বস্ততা দেখিয়েছিলেন। [২]

ফন্টেনের বাবা এবং তিনি এসকিয়ার উপাধি গ্রহণ করেছিলেন, যা তারা কঠোরভাবে ধারণ করেন নি, এবং এই বিষয়ে কিছু পুরাতন নির্দেশ কার্যকর করা হয়েছিল, একজন তথ্যদাতা কবির বিরুদ্ধে অভিযোগ করায় তার ২০০০ পাউন্ড জরিমানা হয়। তবে তিনি ডিউককে একজন নতুন রক্ষাকর্তা হিসাবে খুঁজে পেয়েছিলেন। জরিমানার বিষয়ে আর কিছুই শোনা যায়নি। [২]

লা ফোঁতেনের সবচেয়ে প্রাণবন্ত কিছু স্তবক ডিউকের স্ত্রী মারি আন মঁসিনিকে উদ্দেশ্য করে লেখা, যিনি মাজারাঁ-র কনিষ্ঠ ভাতিজি ছিলেন। এটা ছিল এই ধরনের প্রথম লেখা এবং কোঁত নামে প্রথম বই, যা ১৬৬৪ সালে প্রকাশিত হয়েছিল। তিনি তখন তেতাল্লিশ বছর বয়সী এবং তার আগে মুদ্রিত প্রযোজনাগুলি তুলনামূলকভাবে ক্ষুদ্র ছিল, যদিও তার বেশিরভাগ কাজ পাণ্ডুলিপিটিতেই হস্তান্তরিত হত নিয়মিত প্রকাশের অনেক আগেই। [২]

খ্যাতি সম্পাদনা

 
ওয়াডেসডন ম্যানর এ জঁ দ্য লাফোঁতেনের ফাব্‌ল শোয়াজি (১৭৫৫-৫৯)
 
জঁ দ্য লাফোঁতেনের লেখা পাণ্ডুলিপি

এই ছিল সেই সময় যখন ফরাসী সাহিত্যের ইতিহাসে বিখ্যাত কবি-চতুষ্টয় র‍্যু দ্যু ভিও কলোঁবিয়ে গঠিত হয়েছিল। লা ফোঁতেন, রাসিন, বোয়ালো এবং মোলিয়ের ছিলেন এই চার কবি। এদের মধ্যে মোলিয়ের ছিলেন লা ফোঁতেনের সমবয়সী, অন্য দুইজন বয়সে অনেক ছোট ছিলেন। শাপলাঁ এই দলের বাইরে ছিলেন। এই কাহিনীগুলি যাদের অনেকগুলিই চমৎকার এবং অগ্রন্থিত ছিল। সম্ভবত এটি শাপলাঁ-র দুর্ভাগ্য পসেলের একটি অনুলিপি সর্বদা টেবিলে থাকল, যা ছিল কোম্পানির বিরুদ্ধে অপরাধের জন্য শাস্তি। এই সম্পর্কে লা ফোঁতেন ছদ্মনামে তার কিউপিড এন্ড সাইকি গল্পে তুলে আনেন, যা এডোনিসের সাথে ১৬৬৯ সাল অবধি মুদ্রিত হয়নি। [২]

এদিকে কবি বন্ধু খুঁজতে থাকেন। ১৬৬৪ খ্রিষ্টাব্দে তিনি নিয়মিতভাবে কমিশন লাভ করেন এবং অরলিন্সের ডাচেস ডাউজার এর কাছে ভদ্রলোক হিসাবে শপথ নেন এবং লুক্সেমবুর্গে প্রতিষ্ঠিত হন। তিনি এখনও তার রেঞ্জারশিপ বহাল রেখেছেন, এবং ১৬৬৬ সালে কলবার্টের কাছ থেকে পরামর্শ পান যে শাতো-তিয়েরিতে কিছু অপকর্মের উপর তার নজর দেওয়া উচিত। একই বছরে তার দ্বিতীয় বই কনটেস আসে এবং ১৬৬৮ সালে তার ছয় খণ্ডে প্রকাশিত রুপকথার প্রথম খন্ড বের হয়। বাকীগুলো ১৬৭১ নাগাত চলে আসে। পরের বছর কবি পোর্ট রয়ালিস্টের নিকট নিজেকে ধার দেন এবং কন্টির রাজপুত্রকে উত্সর্গীকৃত পবিত্র কাব্যগ্রন্থের সম্পাদক হিসাবে কাজ করেন। [৪]

এক বছর পরে তার পরিস্থিতি, যা কিছু সময়ের জন্য স্থিরভাবে উন্নতি লাভ করেছিল, খারাপের দিকে যাবার লক্ষণ প্রকাশ করে। অরলিন্সের ডাচ মারা গেলে এবং তাকে রেঞ্জারশিপটি ছেড়ে দিতে হয়, সম্ভবত এটা বিক্রি করতে হয়েছিল তার ঋণ পরিশোধ করতে। তবে লা ফোঁতেনের দূরদর্শিতা সর্বদাই ছিল। যথেষ্ট বৌদ্ধিক শক্তি এবং উচ্চ চরিত্রের একজন দুর্দান্ত সৌন্দর্যের মহিলা ম্যাডাম দে লা সাবালিয়া তাকে তার বাড়িতে থাকার আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন, যেখানে তিনি প্রায় বিশ বছর কাটিয়েছিলেন। মনে হয় তার কাজকর্ম সম্পর্কে যা কিছু ঘটেছিল সেটা তাকে কোন ঝামেলায় ফেলতে পারেনি, তাই দুটি ভিন্ন ধারার কবিতা, পাশাপাশি নাটক রচনাতে তিনি নিজেকে নিবেদিত করতে পেরেছিলেন। [২]

শিক্ষায়তন সম্পাদনা

লা ফোঁতেনের গল্প দ্য গ্যাসকন পুনি থেকে নিকোলাস ল্যানক্রেট, লুভের যাদুঘরের দৃশ্য
১৮৬৬ সালে গুস্তাভে ডোরের "দ্য ডক্টরস" (উপকথা ভলিউম-১২) এর একটি চিত্র

১৬৮২ সালে তিনি ষাট বছরেরও বেশি বয়সে ফ্রান্সের অন্যতম পণ্ডিত লেখকের স্বীকৃত পান। তৎকালীন স্বনামধন্য সাহিত্যিক সমালোচক ম্যাডাম ডি স্যাভিগন তার লেখার প্রশংসা করে বলেন যে এগুলো স্বর্গীয়, বিশেষত তার রুপকথার দ্বিতীয় খন্ড। সুতরাং এটি অযৌক্তিক ছিল না যে তিনি নিজেকে অ্যাকাদেমি ফ্রেঁইসির কাছে উপস্থাপন করবেন এবং যদিও ফ্যুয়েটের সাথে তার সম্পৃক্ততা এবং পুরাতন ফ্রনডিউর পার্টির একাধিক প্রতিনিধি তাকে কলবার্ট এবং রাজার কাছে সন্দেহভাজন হিসাবে উপস্থাপন করেছিল, যদিও বেশিরভাগ প্রতিনিধি তার ব্যক্তিগত বন্ধু ছিল। [২]

১৬৮২ সালে তিনি মার্কুইস দে ডানজিও পুরস্কারের জন্য প্রস্তাব পেয়েছিলেন, পরে তার নাম প্রত্যাহার হয়। পরের বছর কলবার্ট মারা যান এবং লা ফোঁতেন আবার মনোনীত হন। বোলেউও একজন প্রার্থী ছিলেন, তবে প্রথম ব্যালটেই সমালোচক পেলেন সাত ভোট বিপরীতে রুপকথাকার পেলেন ষোল ভোট পেয়েছিল। নিরঙ্কুশ সংখ্যাগরিষ্ঠতার জন্য দ্বিতীয় ব্যালট জরুরি ছিল, কিন্তু অসন্তুষ্টির জন্য নির্বাচনটি বাকি রয়ে যায়। অন্য শূন্যপদ সৃষ্টি হলে, কয়েক মাস পরে বোলেও নির্বাচিত হয়েছিল। রাজা তার পছন্দ অনুমোদনের জন্য তড়িঘড়ি করেছিলেন। [২]

তার অন্তর্ভুক্তি পরোক্ষভাবে তার জীবনের গুরুতর সাহিত্যের ঝগড়ার কারণ ছিল। একাডেমি ও এর অন্যতম সদস্য আন্তোইন ফুরেটিয়ারের মধ্যে ফরাসি অভিধানের বিষয়ে একটি বিতর্ক হয়েছিল, যা একাডেমির কর্পোরেট সুবিধাগুলির লঙ্ঘন ছিল। ফুরেটিয়ার, সামান্য সামর্থ্যবান ব্যক্তি, যাদেরকে তার শত্রু হিসাবে বিবেচনা করেছিলেন তাদেরকে তীব্রভাবে আক্রমণ করেছিলেন এবং তাদের মধ্যে লা ফোঁতেনও ছিল, যার দুর্ভাগ্য কনটেস তাকে অদ্ভুতভাবে দুর্বল করে তুলেছিল, তার এই গল্পগুলির দ্বিতীয় সংগ্রহ পুলিশি নিন্দার বিষয় হয়েছিল। রোমান বুর্জোয়া লেখকের মৃত্যুতে অবশ্য এই ঝগড়ার অবসান ঘটেছিল। [২]

খুব অল্প সময়ের মধ্যেই লা ফোঁতেন আরও একটি বিখ্যাত বিষয়ের অংশীদার হয়েছিল, বিখ্যাত প্রাচীন এবং আধুনিক স্কোয়াবল যেখানে বোলেয়াও এবং শার্ল পেরো প্রধান ছিলেন এবং লা ফোঁতেন প্রাচীন দিকের পক্ষ নিয়েছিল। প্রায় একই সময়ে (১৬৮৫ –১৬৮৭) ফোঁতেন সন্দেহভাজন চরিত্রের মহিলা মাদাম উলরিচের প্রেমে পড়েন। এদের সাথে ভেনডেম, চৌলিউ এবং মন্দিরের লিবার্টিন কোটারিরও একটি দুর্দান্ত পরিচিতি হয়; তবে, যদিও ম্যাডাম দে লা সাবেলিয়ার দীর্ঘসময় ধরে তাকে ভাল কাজ এবং ধর্মীয় অনুশীলনের জন্য সম্পূর্ণরূপে ছেড়ে দিয়েছিলেন, লা ফোঁতেন ১৬৯৩ সালে তার মৃত্যুর আগ পর্যন্ত তার বাড়ির বাসিন্দা ছিলেন। এরপরে যা ঘটেছিল তা তার শিশুসুলভ অনেকগুলি গল্পে জানা যায়। মৃত্যুর সংবাদ পেয়ে হার্ভার্ট লা ফোঁতেনের সন্ধানে আসেন। রাস্তায় তার সাথে সাক্ষাত হয় এবং তার বাড়িতে তার সাথে থাকার জন্য অনুরোধ করেন। আমি সেখানেই যাচ্ছিলাম ছিল লা ফোঁতেনের জবাব। [২]

১৬৯২ সালে, লেখক গুরুতর অসুস্থতা সত্বেও কনটেসের একটি সংশোধনী প্রকাশ করেছিলেন। একই বছর, লা ফোঁতেন খ্রিস্টধর্মে ধর্মান্তরিত হন। একটি অল্প বয়স্ক যাজক, এম পাউসেট, প্রমাণ সহ কনটেসের অবৈধতা দাবি করেন এবং অনুতাপ করতে বলেন। [৫] লা ফোঁতেনকে ভায়্যাটিকাম (মৃত্যুপথ যাত্রীর জন্য প্রার্থণা) দেওয়া হয়েছিল, যাইহোক পরের বছরগুলিতে তিনি কবিতা এবং উপকথা লিখতে থাকেন। [৬]

একটি গল্পে বর্ণিত হয়েছে বরগুন্ডির এক যুবক, ফেলাননের ছাত্র, বয়স মাত্র এগার বছর, সে হাতখরচের জন্য লা ফোঁতেনকে ৫০ লুই পাঠিয়েছিলেন। তবে, লা ফোঁতেন সেই সময়ের জন্য সুস্থ হয়ে উঠলেও, বয়স এবং অসুস্থতার কারণে তিনি ভেঙে পড়েছিলেন এবং তার নতুন আশ্রয়দাতাকে বিনোদনের পরিবর্তে নার্সিং করতে হয়েছিল, যা তারা খুব যত্ন সহকারে ও সদয়ভাবে করেছিলেন। তিনি আরও কিছু কাজ করেছেন, অন্যান্য গল্পের মধ্যে রুপকথাগুলি সম্পূর্ণ করেছেন; কিন্তু তিনি ম্যাডাম দে লা সাবলিয়ারের কাছ থেকে এসে দু'বছরের বেশি বেঁচে থাকতে পারেননি, ১৩ এপ্রিল ১৬৯৫ সালে প্যারিসে ৭৩ বছর বয়সে তিনি মারা যান। প্যারিসের পেরে লাচাইস কবরস্থান তখন মাত্র চালু হয়েছিল তখন সেখানে লা ফোঁতেনের দেহাবশেষ স্থানান্তরিত করা হয়েছিল। তার স্ত্রী তাকে প্রায় পনেরো বছর বাঁচিয়ে রেখেছিলেন। [২]

ক্ষুদ্র সত্য কাহিনী সম্পাদনা

লা ফোঁতেনের প্রতিকৃতি ফ্রান্সোয়েস ডি ট্রয়ের জন্য দেওয়া
ভক্স-লে-ভিকোমটে জ্যান-এন্টোইন হিউডনের ভাস্কর্য

লা ফোঁতেনের কৌতূহলী ব্যক্তিগত চরিত্রটি অন্যান্য পণ্ডিতে মতো, সাহিত্যিক ঐতিহ্যে এক ধরনের কিংবদন্তীতে পরিণত হয়েছিল। খুব অল্প বয়সেই ব্যবসায় তার মন ছিল না এবং গডিয়ন টালম্যান্ট ডেস রেক্স তাকে লেখার একটি বিষয় দিয়েছিল। তার পরবর্তী সমসাময়িকরা এই গল্পটি ফুলে ফুসে উঠতে সাহায্য করেছিল এবং শেষ অবধি ১৮তম শতাব্দী এটি গ্রহণ করেছিল, তার পুত্রের সাথে তার সাক্ষাতের সময় তাকে বলা হয়েছিল যে সে কে, এবং ফোঁতেন মন্তব্য করেন ''আহা, হ্যাঁ, আমি ভেবেছিলাম আমি তাকে কোথাও দেখেছি!'', তিনি তার স্ত্রীর একজন অনুরাগী প্রশংসাকারী ছিলেন। তার সাথে দ্বন্দ্বের লড়াই করার সময় তাকে ঠিক আগের মতো তার বাড়িতে দেখার অনুরোধ করেছিলেন; তার মোজা বেরিয়ে আসা এবং তার গতিবিধির সাথে, তার বিশ্রীতা এবং নীরবতার সাথে সঙ্গতি ছিল না, যদিও এসব ইতিবাচক অভদ্রতা ছিল না। [২]

জিন ডি লা ব্রুয়েরের বর্ণনায় এসেছে যে, লা ফোঁতেন ছিল ব্রুয়েরের প্রধান সাহিত্যিক শত্রু বেনস্রেডের বিশেষ বন্ধু এবং মিত্র। এতকিছুর পরও উপাখ্যানগুলির অন্যতম প্রধান কর্তৃপক্ষ ছিলেন লুই রেসিন, যিনি বুদ্ধি এবং নৈতিক মূল্যবোধের অধিকারী ছিলেন এবং যিনি এসব পিতার কাছ থেকে পেয়েছিলেন, লা ফোঁতেনের ত্রিশ বছরের অধিক সময়ের বন্ধু ছিল।

কাজগুলো সম্পাদনা

লা ফোঁতেনের অসংখ্য কাজ তিনটি ঐতিহ্যবাহী বিভাগে পড়ে: রুপকথা, কল্পকাহিনী এবং বিবিধ (নাটক সহ)। তিনি এর মধ্যে প্রথমটির জন্য সবচেয়ে বেশি পরিচিত, যেখানে মধ্যযুগে ফরাসি শ্লোকে কল্পিত কাহিনী সংগ্রহের একটি ঐতিহ্যের শীর্ষে পৌঁছেছিলেন। যদিও তার পূর্বের রচনাগুলি তাদের শিরোনামে ইসপকে বোঝায়, তারা সাম্প্রতিক উৎস থেকে অনেকগুলি উপকথা সংগ্রহ করেছিল। সর্বাগ্রে অন্যতম ছিলেন মেরি ডি ফ্রান্সের ইসোপেট (১১৯০) এবং গিলস কররোজেটের লেস ফ্যাবেলস ডু ট্রাস এনসাইন ইসপ, মিসেস এন রিথমে ফ্রেওনয়েজ (১৫২২ )।

লা ফোঁতেনের উপকথার বারোটি বইয়ের প্রকাশ ১৬৬৮ থেকে ১৬৯৪ পর্যন্ত প্রকাশিত হয়েছিল। এগুলির প্রথম ছয়টির গল্পগুলি বেশিরভাগ অংশের জন্য ইসপ এবং হোরেস থেকে প্রাপ্ত এবং শ্লোকে বলা হয়েছে। পরবর্তী সংস্করণগুলিতে প্রায়শই সাম্প্রতিক উৎস থেকে বা পূর্বের গল্পগুলির অনুবাদ থেকে নেওয়া হয় এবং আরও বেশি দৈর্ঘ্যে বলা হয়। ছদ্মবেশী সহজ আয়াতগুলি সহজে মুখস্থ করা যায়, তবুও মানব প্রকৃতির গভীর অন্তর্দৃষ্টি প্রদর্শন করে। অনেকগুলি লাইন ফরাসী ভাষায় আদর্শ বাক্যাংশ হিসাবে প্রকাশিত, প্রায়শই প্রবাদযুক্ত। কল্পকাহিনীও মাঝে মধ্যে বিদ্রূপাত্মক দ্বিধাদ্বন্দ্বের দ্বারা পৃথক করা যায়। উদাহরণস্বরূপ, "দ্য ভাস্কর এবং স্ট্যাচু অফ জুপিটার" (আইএক্স)) এর কল্পকাহিনী কুসংস্কার নিয়ে ব্যঙ্গ করার মতো, তবে এর উপসংহারে "সমস্ত মানুষ স্বপ্নের বাস্তবতা তৈরি করে" পুরোপুরিভাবে ধর্মের ক্ষেত্রেও সমানভাবে প্রয়োগ করা যেতে পারে। [৭]

তার রচনার দ্বিতীয় বিভাগের গল্পগুলি (কনটেস এট নভেলিস ) এক সময় প্রায় সমান জনপ্রিয় ছিল এবং তাদের লেখাগুলি দীর্ঘকাল ধরে প্রচারিত হয়েছিল। প্রথমগুলি ১৬৬৪ সালে প্রকাশিত হয়েছিল এবং শেষগুলি মরণোত্তর প্রদর্শিত হয়েছিল। এগুলি বিশেষত তাদের আর্কাইভ থেকে চিহ্নিত করা হয়েছিল। [৮]

চিত্র ও উত্তরাধিকার সম্পাদনা

লুভ্‌র জাদুঘরে লা ফোঁতেন
শাতো-তিয়েরিতে ফোঁতেনের মুর্তি

কল্পিত চরিত্রদের আন্তর্জাতিক খ্যাতি থাকলেও তাদের লেখকদের খ্যাতি মূলত ফ্রান্সের মধ্যেই সীমাবদ্ধ ছিল। এমনকি তার নিজের জীবদ্দশায়ও। তিনজন শীর্ষস্থানীয় চিত্রগ্রাহক তার ছবি আঁকেন। ১৬৮৪ সালে আকাদেমি ফ্রেঁইসে তার সংবর্ধনা উপলক্ষে ৬৩ বছর বয়সে হায়াসিন্থ রিগাড তার চিত্র এঁকেছিলেন। [৯] নিকোলাস ডি লারগিলিয়েরে তাকে এঁকেছিলেন যখন তার বয়স ৭৩ বছর,[১০] এবং তৃতীয় প্রতিকৃতি ফ্রান্সোয়েস ডি ট্রয় এঁকেছিলেন (নিচে দেখুন)। [১১]

দুইজন সমসাময়িক ভাস্কর লা ফোঁতেনের মাথা এবং কাঁধ তৈরি করেছিলেন। জিন-জ্যাক ক্যাফেরির টা ১৭৭৯ সালে স্যালন- এ প্রদর্শিত হয়েছিল এবং তারপরে কমেডি ফ্রেঞ্চাইজকে দেওয়া হয়েছিল; জিন-এন্টোইন হুডনের তৈরীর সময় ছিল ১৭৮২ সাল। [১২] বাস্তবে হুডনের দুটি সংস্করণ রয়েছে, একটি এখন ফিলাডেলফিয়া আর্ট অফ জাদুঘরে,[১৩] এবং অন্যটি ভক্স-লে-ভিকোমেটে তার প্রাক্তন পৃষ্ঠপোষক ফ্যুয়েটের দুর্গে (নিচে দেখুন) রক্ষিত আছে।

প্যারিসে পিয়েরে জুলিয়েনের তৈরী ফন্টেনের পূর্ণ দৈর্ঘ্যের মার্বেলের মূর্তি রয়েছে, বর্তমানে লুভ্‌র জাদুঘরে, এটি ১৭৮১ সালে চালু হয়েছিল এবং ১৭৮৫ সালে স্যালনে প্রদর্শিত হয়েছিল। লেখক এখানে প্রচুর পোশাক পরিহিত হিসাবে উপস্থাপিত হন, নারলেড গাছের উপর চিন্তামগ্ন বসে আছেন। যেখানে আঙ্গুর গাছে আঙ্গুর ফল আরোহণ করছে। তার হাঁটুর উপরে শিয়াল এবং আঙ্গুরের উপকথাটির পাণ্ডুলিপি রয়েছে, তার পায়ের কাছে একটি শিয়াল তার থাবার নিচে চামড়ার বাঁধা একটা বই আছে। [১৪] চীনামাটি দিয়ে উপর্যুক্ত মডেল তৈরি করেছেন সেভরেজ পটারি এবং পলিক্রোম পোরসেলিন দিয়ে তৈরী করেছেন ফ্রাঙ্কেনদাল পটারি। পরের শতাব্দীতে ইটাইনে মেরিন মেলিংগু ব্রোঞ্জ দিয়ে ছোট মডেল তৈরি করেছিলেন, ১৮৪০ সালে প্যারিসে এবং ১৮৮১ সালে লন্ডনে প্রদর্শিত হয়েছিল। [১৫] এটাতে কবি একটা পাথরে হেলান দেওয়া, টুপি হাতে। এছাড়াও লুভরে রয়েছে জ্যান-লুই জ্যালি তৈরী ১৮৫৭ সালের দাড়ানো মুর্তি। [১৬]

১৮৯১ সালে প্যারিসের জর্দিন ডু রেনেলাগের মাথায় লা ফোঁতেনের আরেকটি স্মরণীয় স্মৃতিস্তম্ভ স্থাপন করা হয়েছিল। অ্যাচিল ডুমিলিট্রে ডিজাইন করা ব্রোঞ্জের আবক্ষকে এক্সপোজিশন ইউনিভার্সেল (১৮৮৯) এ প্রদর্শিত হয়েছিল, যা উপকথার বিভিন্ন ব্যক্তিত্ব দ্বারা বেষ্টিত একটি উঁচু পাথরের পাদদেশে স্থাপন করা হয়েছিল। [১৭] এই কাজটি দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় গলে গেছে, তবে ১৯৮৩ সালে চার্লস কোরেইয়ার দাড়ানো মূর্তি যেখানে রুপকথাকার নিচে শেয়াল এবং কাকের দিকে তাকিয়ে আছেন। [১৮]

কবির জন্মের শহর শাতো-তিয়েরিতে আরও মূর্তি রয়েছে। সর্বাধিক বিশিষ্ট হলেন চার্লস-রেনা লাইটিয়ের দাড়ানো মুর্তি,[১৯] যা শহরটিকে উপহার হিসাবে অষ্টাদশ লুই হুকুমাদেশ দিয়েছিলেন। এটি ১৮২৪ সালে মার্নকে উপেক্ষা করে স্কোয়ারে আনুষ্ঠানিকভাবে স্থাপন করা হয়েছিল। মার্নের দ্বিতীয় যুদ্ধের সময় এটি ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছিল এবং তারপরে এটি শহর থেকে সরানো হয়েছিল। এখন মেরামত করা হয়েছে, এটির বর্তমান অবস্থানটি কবির আগের বাড়ির চৌকোতে রয়েছে। তার পাদদেশে খরগোস ও কচ্ছপের মধ্যে প্রতিযোগিতা চলছে। [২০] বাড়িটি নিজেই এখন একটি যাদুঘরে রূপান্তরিত হয়েছে, এর বাইরে বার্নার্ড সেরির একটি প্রমাণসাইজ মূর্তি রয়েছে। [২১] যাদুঘরের অভ্যন্তরে লুই-পিয়েরে ডেসিন তৈরী ফোঁতেনের কাদামাটির আবক্ষ মুর্তি রয়েছে। [২২]

লা ফোঁতেনের স্থায়ী জনপ্রিয়তার আরও প্রমাণ হ'ল ফরাসী বিপ্লবের দ্বিতীয় বছর থেকে তাস খেলার কার্ডে তার উপস্থিতি। [২৩] এই প্যাকটিতে রাজকীয় দার্শনিকরা তাসের ইস্কাপনের রাজা হিসাবে উপহাসের কল্পিত চরিত্র দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়। তার মূর্তির রাজকীয় কমিশন দ্বারা প্রমাণিত যে, বোরবন পুনর্নির্মাণে তিনি কম জনপ্রিয় ছিলেন না। এছাড়াও, ফ্রান্সের গ্রেট মেন সিরিজে জ্যাক-অ্যাডোয়ার্ড গ্যাটিওক্সের নকশাকৃত কবির মাথার চিত্র ১৮১৬ সালের ব্রোঞ্জের স্মারক পদক পেয়েছিল। [২৪] হিস্টোয়ার ডি ফ্রান্স সিরিজে খুব সাম্প্রতিককালে তার বসা পার্শ্বদৃশ্য রয়েছে। [২৫] লা ফোঁতেনের মৃত্যুর ৩০০ তম বার্ষিকী উপলক্ষে তার স্মৃতি রক্ষায় একটি ১০০ ফ্রাঙ্ক মুদ্রা বের করা হয়েছিল, যার একপাশে তার ছবি এবং বিপরীতে শিয়াল এবং কাকের কল্পকাহিনী চিত্রিত। [২৬] ঐ বছর অন্য একটি স্মরণে ২.৮০ ইউরোর কল্পিত ডাকটিকেট অবমুক্ত করা হয় যাতে তার প্রতিকৃতি প্রদর্শিত হয়েছিল। ১৯৯৫ সালে একটা গ্রহাণুর নামকরণ করা হয়েছিল ৫৭৮০ লাফোঁতেন নামে তার সম্মানে । [২৭]

অন্যান্য উপস্থিতিগুলির মধ্যে ১৯৩৮ সালের ৫৫ সেন্টিমেস সংখ্যার ডাকটিকিটগুলি অন্তর্ভুক্ত, যাদে নেকড়ে এবং মেষশাবক কল্পকাহিনী ছিল;[২৮] এবং ১৯৭১ সালে লা ফোঁতেনের জন্মের ৩৫০ তম বার্ষিকীর স্মরণে মোনাকো ৫০ সেন্ট ডাকটিকিট, যেখানে তার রচিত কিছু বিখ্যাত চরিত্রের নিচে তার আবক্ষ মুর্তি। [২৯] আর একটি মুদ্রা সিরিজ যার উপরে তিনি হাজির হন তা হ'ল (চীনা) চন্দ্র নববর্ষের বার্ষিক ফেবিল দে লা ফোঁতেন উদযাপন। ২০০৬ সাল থেকে জারি করা, এই বুলিওন মুদ্রাগুলির একপাশে নির্দিষ্ট রাশির প্রাণী এবং বিপরীতে ফোঁতেনের প্রতিকৃতি রয়েছে। [৩০]

কল্পিত চিত্রগুলি তাদের সময়ে লা ফোঁতেনের ফ্যাশনেবল দর্শন অনুসরণ করেছে। আলেকজান্দ্রে ডুমাসের উপন্যাস দ্য উইকোমেট অফ ব্রাজেলোন -এর একটি ছোট চরিত্র, তিনি নিকোলাস ফ্যুয়েটের দালার হিসাবে কদাকার ও অধীরচিত্তে উপস্থিত হয়েছেন। [৩১] ২০০৭ সালে জিন দে লা ফোঁতেন ছবিতে দেখা যায় - লে ডাফি (ফোঁতেন), ফ্যুয়েটের পতনের পরে ষোড়শ লুই এর নিরঙ্কুশ শাসনের বিরোধিতা করেছিলেন। [৩২]  

আরও দেখুন সম্পাদনা

লা ফোঁতেনের উপকথা

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. Mackay, Agnès Ethel (১ নভেম্বর ১৯৭৩)। La Fontaine and his friends: a biography। G. Braziller। আইএসবিএন 978-0-8076-0694-0। সংগ্রহের তারিখ ২১ ফেব্রুয়ারি ২০১১ 
  2. Saintsbury 1911
  3. Jean de La Fontaine; Walter Thornbury (১৮ ফেব্রুয়ারি ২০০০)। Selected Fables। Courier Dover Publications। পৃষ্ঠা 4–। আইএসবিএন 978-0-486-41106-4। সংগ্রহের তারিখ ২১ ফেব্রুয়ারি ২০১১ 
  4. Saintsbury 1911, পৃ. 69।
  5. Eugene Gerurez, An essay on the life and works of Jean de la Fontaine[স্থায়ীভাবে অকার্যকর সংযোগ], The Fables of La Fontaine, trans. Walter Thornbury, London and New York 1886
  6. Sanctis, Sante (2013). Religious Conversion: A Bio-Psychological Study. Routledge. p. 296
  7. "La Fontaine net."। ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ 
  8. Leslie Clifford Sykes, Encyclopædia Britannica
  9. "Picardie Muses"। ৮ মে ২০১৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ 
  10. Mutual Art
  11. Information about these and most of the succeeding works of art is from La Fontaine : une fabuleuse histoire de l’art ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ৬ এপ্রিল ২০১৭ তারিখে, Musée Jean de la Fontaine
  12. Jean-Antoine Houdon: Sculptor of the Enlightenment, University of Chicago, 2005, p.115
  13. Museum website
  14. Wikimedia
  15. "Trixum site"। ১ নভেম্বর ২০১৬ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ 
  16. Wikimedia
  17. A contemporary postcard
  18. Les statues du jardin du Ranelagh
  19. Wikimedia
  20. La Fontaine website
  21. "Images de Picardie"। ১৯ ফেব্রুয়ারি ২০১৮ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ 
  22. Flickriver
  23. "Getty Images"। ১৩ ফেব্রুয়ারি ২০১৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ 
  24. Comptoir des Monnaies
  25. Comptoire des Monnaies
  26. "Monnaies Medailles"। ১ নভেম্বর ২০১৬ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯ 
  27. Dictionary of Minor Planet Names, Springer Science & Business Media, 2013, p.732
  28. Timbres France
  29. Colnect.com
  30. Numiscollect
  31. Chapter 56
  32. French Wikipedia

আরোপন সম্পাদনা

  এই নিবন্ধটি একটি প্রকাশন থেকে অন্তর্ভুক্ত পাঠ্য যা বর্তমানে পাবলিক ডোমেইনেSaintsbury, George (১৯১১)। "La Fontaine, Jean de"। চিসাম, হিউ। ব্রিটিশ বিশ্বকোষ16 (১১তম সংস্করণ)। কেমব্রিজ ইউনিভার্সিটি প্রেস। পৃষ্ঠা 69–71। 

উৎস সম্পাদনা

Becker, Colette (2000), La Roman, Editions Bréal, ISBN 978-2749521213

আরও পড়া সম্পাদনা

  • ইয়াং লা ফোঁতেন: ফিলিপ এ। ওয়েডসওয়ার্থ রচিত তাঁর প্রাথমিক কবিতা এবং প্রথম গল্পকথায় তাঁর শৈল্পিক বিকাশের একটি গবেষণা । মদের দোকান. উত্তর-পশ্চিম বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস, 1952।
  • ওউভ্রেস ডাইভারসিড ডি জ্যান ডি লা ফোঁতেন, পিয়ার ক্লারাক সম্পাদিত। মদের দোকান. গ্যালিমার্ড ("বিলিওথিক দে লা প্লাজিয়েড"), 1958। এলএফের গদ্য এবং গৌণ কবিতার মানক, সম্পূর্ণরূপে বর্ণিত সংস্করণ।
  • ও মিউজিক, ফুয়্যান্ত প্রিয়া ...: ওদেটে ডি মুরগুয়েসের রচনা, এসেই সুর লা পোসিয়ে দে লা ফোঁতেন । মদের দোকান. করটি, 1962। ধাতুগত।
  • জেন-পিয়েরে কলিনেটের লে ম্যান্ডে লিট্রেয়ার দে লা ফোঁতেন। মদের দোকান. পিইউএফ, 1970
  • অবহেলার এস্টেটিক্স: জন সি ল্যাপ দ্বারা রচিত লা ফোঁতেনের প্রতিযোগিতা । মদের দোকান. কেমব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস, একাত্তর।
  • [লা ফোঁতেন ] এল'স্প্রিট ক্রিয়েটর 21.4 (1981); অতিথি-সম্পাদক: ডেভিড লি রুবিন।
  • রিচার্ড ড্যানার রচনাবলী, লা ফোঁতেনের উপকণ্ঠে লোহার প্যাটার্নস । মদের দোকান. ওহাইও বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস, 1985।
  • লা ফোঁতেন: উপকথা, 2 খণ্ড, মার্ক ফুমারোলি সম্পাদিত। মদের দোকান. ইমপ্রিমেরি নেশনেল, 1985। উজ্জ্বল সূচনা প্রবন্ধ এবং গ্রন্থে নোট।
  • লা ফোঁতেন, মেরি-ওডিল মিষ্টি দ্বারা রচিত। মদের দোকান. জি কে হল (টোয়েন ওয়ার্ল্ড লেখক সিরিজ 788), 1987।
  • ওউভ্রেস কম জিলেট দে লা ফোঁতেন: ফ্যানস এট কনটেসস, জিন-পিয়েরি কলিনেট সম্পাদিত। মদের দোকান. গ্যালিমার্ড ("বিলিওথিক দে লা প্লাজিয়েড"), 1991। এই কাজগুলির মানক সম্পূর্ণরূপে টিকাশিত সংস্করণ।
  • নীরবতা সহ একটি চুক্তি: ডেভিড লি রুবিনের জ্যান ডি লা ফোঁতেনের কল্পিত গল্পে আর্ট অ্যান্ড থট মদের দোকান. ওহাইও স্টেট ইউ প্রেস, 1991।
  • প্যাট্রিক ডানড্রে রচিত লা ফ্যাব্রিক ডেস ফেবিলস। মদের দোকান. ক্লিনিক্সিক, 1991।
  • ম্যাসেজের মূর্তি: মাইকেল ভিনসেন্টের লেখা লা ফোঁতেন, পড়া এবং লেখা (ইন) । মদের দোকান. জন বেঞ্জামিনস (রোম্যান্স সাহিত্যে পারদু বিশ্ববিদ্যালয় মনোগ্রাফ), 1992।
  • লা ফোঁতেনের বাউডি: লিবার্টাইনস, লাউটস এবং লেচার্সের, কনটেস্ট এবং নুভেলস এন ভার্সেট, ট্রান্সল থেকে নির্বাচন। নরম্যান শাপিরো। মদের দোকান. প্রিন্সটন বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস, 1992; repr। ব্ল্যাক উইডো প্রেস, আসন্ন।
  • বক্তৃতা দে লা ফোঁতেন, জুলস ব্রোডি দ্বারা রচিত। মদের দোকান. রুকউড প্রেস, 1995।
  • রিফিউরিং লা ফোঁতেন: টেরেন্টেনারি রচনাগুলি, অ্যান এল। বিবারবারিক সম্পাদিত। মদের দোকান. রুকউড প্রেস, 1996
  • আন্ডার আন্ডারে রিডিং: অ্যান এল। বিবারবারিকের জিন লা ফোঁতেনে শ্রোতা ও কর্তৃপক্ষ । মদের দোকান. বাক্নেল বিশ্ববিদ্যালয় প্রেস, 1998
  • ক্যাথেরিন এম গ্রিস দ্বারা রচিত লা ফোঁতেনের প্রতিযোগিতায় জ্ঞানীয় স্থান এবং প্রতারণার প্যাটার্নস é পাব: রুকউড প্রেস, 1998।
  • লা ফোঁতেনের ল্যাবরেথে: র্যাডলফ পল রুনিয়নের রচনা: উপকথার মধ্য দিয়ে একটি থ্রেড । মদের দোকান. রুকউড প্রেস, 2000
  • কবি ও রাজা: জিন ডি লা ফোঁতেন এবং তাঁর সেঞ্চুরি, মার্ক ফুমারোলির; জিন মেরি টড (ট্রান্সল্ট)। )। মদের দোকান. নটরডেম বিশ্ববিদ্যালয়, 2002।
  • শেপ অফ শেপ: অ্যান এল। বিবার্বারিক এবং রাসেল জে গণিম সম্পাদিত ডেভিড লি রুবিনের অনার অব লা ফোঁতেন এবং আর্লি মডার্ন ফরাসী সাহিত্যের উপর প্রবন্ধ । মদের দোকান. রোদোপি, 2002
  • লা ফোঁতেন-লা'কোলে রিপাবলিকেন: রাল্ফ আলবানিজ, জুনিয়র পাব দ্বারা রচিত ডু পোয়েট ইউনিভার্সেল এবং ক্লাসিক স্কোলেয়ার । রুকউড প্রেস 2003।
  • জিন ডি লা ফোঁতেন, নরম্যান শাপিরো (ট্রান্সপ্লেল) এর সম্পূর্ণ কল্পকাহিনী। )। মদের দোকান. ইলিনয় প্রেস বিশ্ববিদ্যালয়, 2007।
  • লা ফোঁতেনের সম্পূর্ণ গল্পে শ্লোক, একটি ইলাস্ট্রেটেড এবং টিকা অনুবাদ, র্যান্ডলফ পল রুনিয়ানের রচনা by মদের দোকান. ম্যাকফারল্যান্ড অ্যান্ড কোম্পানি, ২০০৯।
  • জ্যান ডি লা ফোঁতেন, জুপিটার বুকস, লন্ডন, ১৯ 197৫, [ফরাসী ও ইংরেজিতে] দ্য উপকথাগুলি । । । । আইএসবিএন ০ ৯০৪০৪১ ২৬ ৩ আইএসবিএন   0 904041 26 3 । । ।

বহিঃসংযোগ সম্পাদনা

সাংস্কৃতিক কার্যালয়
পূর্বসূরী
জিন-ব্যাপটিস্ট কলবার্ট
ফরাসী একাডেমি
১৬৮৪–১৬৯৫
উত্তরসূরী
জুলস ডি ক্লারাম্বল্ট