উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় আরবি শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ

নিম্নোক্ত তালিকায় উইকিপিডিয়ার নিবন্ধসমূহে আরবি ভাষার প্রতিনিধিত্ব করার জন্য আরবি শব্দ বাংলায় প্রতিবর্ণীকরণের সবচেয়ে সহজ ও আধুনিক উপায় উল্লেখ করা হলো। উচ্চারণ বুঝতে সমস্যা হলে দেখুন, সাহায্য:আধ্ববআন্তর্জাতিক ধ্বনিমূলক বর্ণমালা

আরও পুঙ্খানুপুঙ্খ আরবি ধ্বনি আলোচনার জন্য দেখুন আরবি ধ্বনিতত্ত্ব পৃষ্ঠাটি দেখুন৷

বর্ণ সম্পাদনা

ছক-০১: আরবি বর্ণসমূহের প্রতিবর্ণীকরণ

বর্ণের নাম
বাংলায়
আরবি
নাম
বর্ণের বাংলা
মান
আ-ধ্ব-ব বর্ণ লিখিত রূপ (সনাতন) লিখিত রূপ (আধুনিক)
আলিফ ألف আ /  ’  ভিন্ন;
// -সহ [আলিফের ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০২ দেখুন]
ا এ, অ, আ (স্থান বিশেষে) [আলিফের ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০২ দেখুন] আ [আলিফের ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০২ দেখুন]
বা باء /b/ [ক] ب
তা تاء (ত) /t/ ت
সা ثاء (স) /θ/ ث
জিম جيم /d͡ʒ/[১] ج
হা حاء হ্ব (হ) /ħ/ ح
খা خاء খ় (খ) /x/ خ
দাল دال /d/ د
জাল ذال (য) /ð/ ذ [২] [২]
রা راء /r/ ر
জাই, زاي /z/ ز [২] [২]
সিন سين /s/ س
শিন شين /ʃ/ ش
সাদ صاد স় (স) // ص স, ছ
দাদ ضاد দ় (দ) // ض দ (ফারসি বানান হলে "জ" বা "য"[২]) দ, জ, য[২]
তা طاء (ত) // ط
জা ظاء য্ব (য) /ðˤ/ ظ [২] [২]
আইন عين  ‘ [খ] [আইনেরর ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০৪ এর উদাহরণ অংশটি দেখুন] /ʕ/ [আইনেরর ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০৪ এর উদাহরণ অংশটি দেখুন] ع স্থান বিশেষে ভিন্ন উচ্চারণ বিদ্যমান [আইনেরর ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০৪ এর উদাহরণ অংশটি দেখুন] স্থান বিশেষে ভিন্ন উচ্চারণ বিদ্যমান [আইনেরর ভিন্ন ভিন্ন উচ্চারণ ও লিখিত রূপের জন্য ছক-০৪ এর উদাহরণ অংশটি দেখুন]
গাইন غين (গ) /ɣ/[১] غ
ফা فاء /f/ [গ] ف
কাফ قاف ক় (ক) /q/[১] ق ক (কিছুক্ষেত্রে ক্ব)
কাফ كاف /k/[১] ك
লাম لام /l/ ل
মিম ميم /m/ م
নুন نون /n/ ن ন এবং ঁ ন এবং ঁ
হা هاء /h/ ه
ওয়াও واو ৱ / উ (ওয়্) /w/, // [৩] و ও, ঊ, ওয়্ (স্থান বিশেষে) উ, ও, ওয় (স্থান বিশেষে)
ইয়া ياء য় / ই (ইয়্) /j/, //[৩] ي এ, ঈ, ইয় (স্থান বিশেষে) ই, ইয়, য় (স্থান বিশেষে)

উল্লেখ্য, আলিফের ভিন্ন উচ্চারণ সম্ভব:

ছক-০২: "আলিফ" বর্ণটির প্রতিবর্ণীকরণ

বিবরণ রূপ উচ্চারণ লিখিত রূপ (সনাতন) লিখিত রূপ (আধুনিক)
কোনো প্রকার অতিরিক্ত চিহ্ন ছাড়া ا
  • আদ্যে: বা   /a, i/
  • মধ্যে বা অন্ত্যে:   /aː/
অ (এ), ঈ আ, ই
বর্ণের উপরে হামজা (همزة‎‎)-সহ أ
  • আদ্যে: ʾআ, ʾউ   /ʔa, ʔu/
  • মধ্যে বা অন্ত্যে: আʾ   /ʔa/
অ (এ), ঊ, ও আ, উ
হামজা (همزة‎‎)-সহ - বর্ণের নিছে إ
  • আদ্যে: ʾই   /ʔi/
  • মধ্যে বা অন্ত্যে বসে না
এ, ঈ
মাদ্দা (مَدَّة)-সহ آ ʾআ   /ʔaː/
ওয়াসলা (وَصْلَة)-সহ ٱ ʾই   /ʔi/ এ, ঈ

শাদ্দা সম্পাদনা

শাদ্দা (شَدّة‎‎) বা তাশদিদ যেকোনো আরবি বর্ণের উপরে বসালে তার উচ্চারণ দ্বিগুণ হয়।

ছক-০৩: "শাদ্দার প্রতিবর্ণীকরণ

চিহ্ন নাম উচ্চারণ লিখিত রূপ (সনাতন) লিখিত রূপ (আধুনিক)
ّ শাদ্দা (شَدّة‎‎) (ব্যঞ্জনধ্বনি দ্বিগুণ করে) দ্বি-যুক্তবর্ণ
উদাহরণ: বা (ب)+ শাদ্দা= ব্ব
দ্বি-যুক্তবর্ণ
উদাহরণ: বা (ب)+ শাদ্দা= ব্ব

স্বরচিহ্ন (কার) সম্পাদনা

ছক-০৪: আরবি "স্বরচিহ্ন" (হরকত)-সমূহের প্রতিবর্ণীকরণ

চিহ্ন নাম বাংলায় আরবি নাম বাংলা মান আ-ধ্ব-ব লিখিত রূপ (সনাতন) লিখিত রূপ (আধুনিক)
َ ফাত্হা (ফারসি: জবর) فتحة (হ্রস্ব) /a/ অ, এ
উদাহরণ: আইন (ع)+ ফাত্হা= আ/এ

উদাহরণ: আইন (ع)+ ফাত্হা= আ
ُ দাম্মা (ফারসি: পেশ) ضمة /u/
উদাহরণ: আইন (ع)+ দাম্মা= ও

উদাহরণ: আইন (ع)+ দাম্মা= উ
ِ কাস্​রা (ফারসি: জের) كسرة /i/
উদাহরণ: আইন (ع)+ কাস্​রা= এ

উদাহরণ: আইন (ع)+ কাস্​রা= ই
ْ সুকুন سُكُون
ٰ আলিফ খান্‌জারিয়া أَلِف خَنْجَرِيَّة (দীর্ঘ) /aː/
উদাহরণ: আইন (ع)+ আলিফ খান্​জারিয়া= আ

উদাহরণ: আইন (ع)+ আলিফ খান্​জারিয়া= 'আ (আ)

সংখ্যা সম্পাদনা

ছক-০৫: আরবি "সংখ্যাসমূহের" প্রতিবর্ণীকরণ

বাংলা সংখ্যা
(বাংলাঅসমীয়ায় ব্যবহৃত)
আরবি সংখ্যা
(বিশ্বের ভিন্ন ভাষায় ব্যবহৃত)
পূর্ব আরবি সংখ্যা
(আরবিতে ব্যবহৃত)
পরিবর্তিত পূর্ব আরবি সংখ্যা
(ফার্সিউর্দুতে ব্যবহৃত)
0 ٠ ۰ ۰
1 ١ ۱ ۱
2 ٢ ۲ ۲
3 ٣ ۳ ۳
4 ٤ ۴
5 ٥ ۵ ۵
6 ٦ ۶
7 ٧ ۷
8 ٨ ۸ ۸
9 ٩ ۹ ۹
১০ 10 ١٠ ۱۰ ۱۰

বর্ণের সাংখ্যিক মান সম্পাদনা

আরবি বর্ণ সংখ্যা বোঝাতেও ব্যবহৃত হয়।

ছক-০৬: আরবি বর্ণের সাংখ্যিক মান

বর্ণ আরবি সংখ্যা বাংলা সংখ্যা
ا 1
ب 2
ج 3
د 4
ه 5
و 6
ز 7
ح 8
ط 9
     
বর্ণ আরবি সংখ্যা বাংলা সংখ্যা
ى 10 ১০
ك 20 ২০
ل 30 ৩০
م 40 ৪০
ن 50 ৫০
س 60 ৬০
ع 70 ৭০
ف 80 ৮০
ص 90 ৯০
     
বর্ণ আরবি সংখ্যা বাংলা সংখ্যা
ق 100 ১০০
ر 200 ২০০
ش 300 ৩০০
ت 400 ৪০০
ث 500 ৫০০
خ 600 ৬০০
ذ 700 ৭০০
ض 800 ৮০০
ظ 900 ৯০০
غ 1000 ১০০০

তথ্যসূত্র সম্পাদনা

  1. ب⟩ - এই বর্ণটি কখনো কখনো "প" /p/ বুঝাতে ব্যবহার হয়।
  2. ع⟩ এর ক্ষেত্রে "⟨‘⟩" দেওয়া আবশ্যক নয়, সাধারণত আধুনিক বাংলায় এটি দেওয়া হয় না।
  3. ف⟩ - এই বর্ণটি কখনো কখনো "ৱ" (ওয়্) /v/ বুঝাতে ব্যবহার হয়।
  1. ك⟩ ,⟨ق⟩ ,⟨غ⟩ ,⟨ج⟩ - এই বর্ণগুলি কখনো কখনো "গ" /ɡ/ বুঝাতে ব্যবহার হয় বিদেশি শব্দে।
  2. ⟩ ও ⟨⟩ আদি উৎসের মানক বাংলা শব্দগুলিতে একটি স্বরযুক্ত ঘৃষ্ট ধ্বনি // উপস্থাপন করতে পারে, তবে এই দুটি বিদেশি শব্দ ও নামে /z/-কেও উপস্থাপন করতে পারে (জাকাত [zakat], আজিজ [aziz])। অনেক বক্তা /z/-এর পরিবর্তে /dʒ/ ব্যবহার করে। অধিকন্তু, কিছু শব্দ যাতে মূলত /z/ ছিল তা এখন মানক বাংলায় // দিয়ে উচ্চারিত হয় (সবজি [ɕobdʑi])।
  3. و⟩ ও ⟨ي⟩ - এই দুইটি বর্ণ কখনো কখনো "ও" // ও "এ" // বিদেশি শব্দে বুঝাতে ব্যবহার হয়।